Дмитрий Веневитинов ? Утешение
Блажен, кому судьба вложила
В уста высокий дар речей,
Кому она сердца людей
Волшебной силой покорила;
Как Промефей, похитил он
Источник жизни, дивный пламень
И вкруг себя, как Пигмальон,
Одушевляет хладный камень.
Немногие небесный дар
В удел счастливый получают,
И редко, редко сердца жар
Уста послушно выражают.
Но если в душу вложена
Хоть искра страсти благородной,-
Поверь, не даром в ней она,
Не теплится она бесплодно…
Не с тем судьба ее зажгла,
Чтоб смерти хладная зола
Ее навеки потушила:
Нет!- что в душевной глубине,
Того не унесет могила:
Оно останется по мне.
Души пророчества правдивы.
Я знал сердечные порывы,
Я был их жертвой, я страдал
И на страданья не роптал;
Мне было в жизни утешенье,
Мне тайный голос обещал,
Что не напрасное мученье
До срока растерзало грудь.
Он говорил: «Когда-нибудь
Созреет плод сей муки тайной
И слово сильное случайно
В нежданном пламени речей
Из груди вырвется твоей;
Уронишь ты его недаром:
Оно чужую грудь зажжет,
В нее как искра упадет
И в ней пробудится пожаром».
Как вам это стихотворение?
Сожалеем, но у нас пока нет этого стихотворения в аудиоформате.
Если Вы хотели его услышать, напишите, пожалуйста, в комментариях и мы постараемся оперативно подготовить запись.
Благодарим за понимание!
Анализ стихотворения
Вот что нашлось на YouTube по этому запросу
Сожалеем, если Вы не нашли на нашем сайте то что искали. Помогите нам стать лучше, ответив на 2 вопроса.
Ничего не понимаю в стихах
50.24%
Сам(а) бы сделал(а), но нет нормальной инструкции
20.35%
Нет времени, нужно другим заниматься
29.41%
Также вы можете заказть анализ стихотворения у нас, заполнив форму.
Другие произведения автора
Дмитрий Веневитинов ? Три розы
В глухую степь земной дороги, Эмблемой райской красоты, Три розы бросили нам боги, Эдема лучшие цветы. Одна под небом Кашемира ...
Дмитрий Веневитинов ? XXXV
Я чувствую, во мне горит Святое пламя вдохновенья, Но к темной цели дух парит… Кто мне укажет путь спасенья? Я ...
Дмитрий Веневитинов ? Я чувствую, во мне горит
Я чувствую, во мне горит Святое пламя вдохновенья, Но к темной цели дух парит… Кто мне укажет путь спасенья? Я ...
Дмитрий Веневитинов ? Второй отрывок из неоконченной поэмы
Средь терема, в покое темном, Под сводом мрачным и огромным, Где тускло, меж столбов, мелькал Светильник бледный, одинокий, И слабым ...
Дмитрий Веневитинов ? Кинжал
Оставь меня, забудь меня! Тебя одну любил я в мире, Но я любил тебя как друг, Как любят звездочку в ...
Дмитрий Веневитинов ? К Пушкину
Известно мне: доступен гений Для гласа искренних сердец. К тебе, возвышенный певец, Взываю с жаром песнопений. Рассей на миг восторг ...
Дмитрий Веневитинов ? Послание к Рожалину (Я молод, друг мой)
Я молод, друг мой, в цвете лет, Но я изведал жизни море, И для меня уж тайны нет Ни в ...
Дмитрий Веневитинов ? Евпраксия
Песнь вторая ...
Другие стихи русских поэтов
Борис Чичибабин ? В лесу соловьином, где сон травяной
В лесу соловьином, где сон травяной, где доброе утро нам кто-то пропинькал, счастливые нашей небесной ...
Владимир Набоков ? Большая медведица
Был грозен волн полночный рев… Семь девушек на взморье ждали невозвратившихся челнов и, руки заломив, ...
Георгий Иванов ? Вас осуждать бы стал с какой же стати я
Вас осуждать бы стал с какой же стати я За то, что мне не повезло? ...
Владимир Бенедиктов ? Сновидение
Мне виделся сон — упоительный сон. Мне снилось: из пыли враждебной Чрез море и сушу ...
Демьян Бедный ? Еж
Где объявился еж, змее уж там не место «Вот черт щетинистый! Вот проклятущий бес-то! Ну, ...
Дмитрий Сухарев ? В Древней Греции рожденных
В Древней Греции рожденных, Вижу девушек в саду. Их лукавые походки, Их крутые подбородки Мне ...
Валерий Брюсов ? Звон отдаленный, пасхальный
Звон отдаленный, пасхальный, Слышу сквозь завесу дней. Тихо бреду я, печальный, В мире вечерних теней ...
Иван Крылов ? Жалобы отчаянной
Тиран! на то ли ты родился, Чтобы взглянуть раз и — пленить! На то ли ...
Галина Галина ? Веселый бал
На лугу весёлый бал Был открыт весною: На трубе Комар играл, Шмель мохнатый танцевал С ...
Евгений Агранович ? Пыль, пыль
Первые три строфы — по стихам Р.Киплинга в переводе Я.Ишкевича-Яцаны, остальные сочинены Е.Аграновичем на фронте ...