Петр Вяземский ? Чайльд Гарольд. Песнь 3, строфа XCII
Поэзия! Твое святилище природа!
Как древний Промефей с безоблачного свода
Похитил луч живой предвечного огня,
Так ты свой черпай огнь из тайных недр ея.
Природу заменить вотще труда усилья;
Наука водит нас, она дает нам крылья
И чадам избранным указывает след
В безвестный для толпы и чудотворный свет.
Счастлив поэт, когда он внял из колыбели
Ее таинственный призыв к заветной цели.
Счастлив, кто с первых дней приял, как лучший дар.
Волненье, смелый пыл, неутолимый жар;
Кто, детских игр беглец, объятый дикой думой,
Любил паденью вод внимать с скалы угрюмой,
Прокладывал следы в заглохшие леса,
Взор вопрошающий вперял на небеса
И, тайною тоской и тайной негой полный,
Любил скалы, леса, и облака, и волны.
В младенческих глазах горит души рассвет,
И мысли на челе прорезан ранний след,
И, чувствам чуждая, душа, еще младая,
Живет в предчувствии, грядущим обладая.
Счастлив он, сын небес, наследник высших благ!
Поведает ему о чуде каждый шаг.
Раскрыта перед ним природы дивной книга;
Воспитанник ее, он чужд земного ига;
Пред ним отверстый мир: он мира властелин!
Чем дале от людей, тем мене он один.
Везде он слышит глас, душе его знакомый:
О страшных таинствах ей возвещают громы,
Ей водопад ревет, ласкается ручей,
Ей шепчет ветерок и стонет соловей.
Но не молчит и он: певец, в пылу свободы,
Поэзию души с поэзией природы,
С гармонией земли гармонию небес
Сливает песнями он в звучный строй чудес,
И стих его тогда, как пламень окрыленный,
Взрывает юный дух, еще не пробужденный,
В нем зажигая жар возвышенных надежд;
Иль, как Перуна глас, казнит слепых невежд,
В которых, под ярмом презрительных желаний,
Ум без грядущего и сердце без преданий.
Таков, о Байрон, глас поэзии твоей!
Отважный исполин, Колумб новейших дней,
Как он предугадал мир юный, первобытный,
Так ты, снедаемый тоскою ненасытной
И презря рубежи боязненной толпы,
В полете смелом сшиб Иракловы столпы:
Их нет для гения в полете непреклонном!
Пусть их лобзает чернь в порабощенье сонном,
Но он, вдали прозрев заповедную грань,
Насильства памятник и суеверья дань,
Он жадно чрез нее стремится в бесконечность!
Стихия высших дум — простор небес и вечность.
Так, Байрон, так и ты, за грань перескочив
И душу в пламенной стихии закалив,
Забыл и дольный мир, и суд надменной черни;
Стезей высоких благ и благодатных терний
Достиг ты таинства, ты мыслью их проник,
И чудно осветил ты ими свой язык.
Как страшно-сладостно в наречье, сердцу новом,
Нас пробуждаешь ты молниеносным словом
И мыслью, как стрелой Перунного огня,
Вдруг освещаешь ночь души и бытия!
Так вспыхнуть из тебя оно было готово —
На языке земном несбыточное слово,
То слово, где б вся жизнь, вся повесть благ и мук
Сосредоточились в единый полный звук;
То слово, где б слились, как в верный отголосок,
И жизни зрелый плод, и жизни недоносок,
Весь пыл надежд, страстей, желаний, знойных дум,
Что создали мечты и ниспровергнул ум,
Что намекает жизнь и недоскажет время,
То слово — тайное и роковое бремя,
Которое тебя тревожило и жгло,
Которым грудь твоя, как Зевсово чело,
Когда им овладел недуг необычайный,
Тягчилась под ярмом неразрешенной тайны!
И если персти сын, как баснословный бог,
Ту думу кровную осуществить не мог,
Утешься: из среды души твоей глубокой
Нам слышалась она, как гул грозы далекой,
Не грянувшей еще над нашею главой,
Но нам вещающей о тайне страшной той,
Пред коей гордый ум немеет боязливо,
Которую весь мир хранит красноречиво!
Мысль всемогуща в нас, но тот, кто мыслит, слаб;
Мысль независима, но времени он раб.
Как искра вечности, как пламень беспредельный,
С небес запавшая она в сосуд скудельный,
Иль гаснет без вести, или сожжет сосуд.
О Байрон! Над тобой свершился грозный суд!
И, лучших благ земли и поздних дней достойный,
Увы! не выдержал ты пыла мысли знойной,
Мучительно тебя снедавшей с юных пор.
И гроб, твой ранний гроб, как Фениксов костер,
Благоухающий и жертвой упраздненный,
Бессмертья светлого алтарь немой и тленный,
Свидетельствует нам весь подвиг бытия.
Гроб, сей Ираклов столп, один был грань твоя, —
И жизнь твоя гласит, разбившись на могиле:
Чем смертный может быть и чем он быть не в силе.
Как вам это стихотворение?
Послушайте запись стихотворения 👇 и поделитесь вашим мнением о нём
VID 20221214 164756 Чайльд Гарольд (Г. Гейне)...Павел Васильев Лахтинский смотреть видео.
ИАНТЕ - ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН { ЧАЙЛЬД - ГАРОЛЬД } - SERGE VLADI ~ IANTE. LORD. GEORGE GORDON BYRONE смотреть видео.
Успенский П.Д. "Четвертый путь", Глава 3 смотреть видео.
Анализ стихотворения
Вот что нашлось на YouTube по этому запросу
VID 20221214 164756 Чайльд Гарольд (Г. Гейне)...Павел Васильев Лахтинский
ИАНТЕ - ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН { ЧАЙЛЬД - ГАРОЛЬД } - SERGE VLADI ~ IANTE. LORD. GEORGE GORDON BYRONE
Сожалеем, если Вы не нашли на нашем сайте то что искали. Помогите нам стать лучше, ответив на 2 вопроса.
Ничего не понимаю в стихах
50.24%
Сам(а) бы сделал(а), но нет нормальной инструкции
20.36%
Нет времени, нужно другим заниматься
29.4%
Также вы можете заказть анализ стихотворения у нас, заполнив форму.
Другие произведения автора
Петр Вяземский ? Первый снег
Пусть нежный баловень полуденной природы, Где тень душистее, красноречивей воды, Улыбку первую приветствует весны! Сын пасмурных небес полуночной страны, Обыкший ...
Петр Вяземский ? Зима
Морщина морщину пригонит, В глазах потухающих тьма, Ко сну горемычную клонит, И вот к ней приходит зима ...
Петр Вяземский ? Доведь
Попавшись в доведи на шашечной доске, Зазналась шашка пред другими, Забыв, что из одной она и кости с ними И ...
Петр Вяземский ? Зачем глупцов ты задеваешь
«Зачем глупцов ты задеваешь? — Не раз мне Пушкин говорил.- Их не сразишь, хоть поражаешь; В них перевес числа и ...
Петр Вяземский ? Per obbedir la (С вашего разрешения)
Кто запрещает здесь спектакли? «Per obbedir la, комитет». Но комитет ваш не дурак ли? «Per obbedir la, толку нет» ...
Петр Вяземский ? Вечер на Волге
Дыханье вечера долину освежило, Благоухает древ трепещущая сень, И яркое светило, Спустившись в недра вод, уже переступило Пылающих небес последнюю ...
Петр Вяземский ? Негодование
К чему мне вымыслы? К чему мечтанья мне И нектар сладких упоений? Я раннее прости сказал младой весне, Весне надежд ...
Петр Вяземский ? Прелести деревни
(С французского)Не раз хвалили без ума Деревню, пристань всем весельям. Затей в поэтах наших тьма; Не знать цены их рукодельям ...
Петр Вяземский ? Ты, коего искусство
. . . . . . . . .Ты, коего искусство Языку нашему вложило мысль и чувство, Под тенью здешних ...
Петр Вяземский ? Сравнение Петербурга с Москвой
У вас Нева, У нас Москва. У вас Княжнин, У нас Ильин. У вас Хвостов, У нас Шатров. У вас ...
Другие стихи русских поэтов
Иосиф Бродский ? Романс Коломбины
Мой Арлекин чуть-чуть мудрец, так мало говорит, мой Арлекин чуть-чуть хитрец, хотя простак на вид, ...
Леонид Филатов ? Винтовка № 220339
Млел июнь. Томилось лето. Но уже случилось ЭТО. Срочно что-то, как-то, где-то надо было делать!..Встал ...
Яков Полонский ? Песня циганки
Мой костер в тумане светит; Искры гаснут на лету… Ночью нас никто не встретит; Мы ...
Александр Введенский ? Сны
1 Села кошка на окошко, Замурлыкала во сне. Что тебе приснилось, кошка? Расскажи скорее мне! ...
Николай Клюев ? Прохожу ночной деревней
Наши хаживали струги До Хвалынщины подчас,- Не иссякнут у подруги Бирюза и канифас…» ...
Константин Бальмонт ? Отчего мне так душно? Отчего мне так скучно?
Отчего мне так душно? Отчего мне так скучно? Я совсем остываю к мечте. Дни мои ...
Марина Цветаева ? Последняя встреча
О, я помню прощальные речи, Их шептавшие помню уста. «Только чистым даруются встречи. Мы увидимся, ...
Леонид Губанов ? Моя свеча, ну как тебе горится
Моя свеча, ну как тебе горится? Вязанья пса на исповедь костей. Пусть кровь покажет, где ...
Игорь Северянин ? Любовь ? жертва
И есть любовь, но жертвы нет.Фелисса КрутСлова без песен есть, и песни Без слов, но ...
Федор Сологуб ? О, безмерная усталость
О, безмерная усталость! Пой на камнях, на дороге О любви, о светлом Боге, И зови, ...